Come leggete "robot"? |
Robò |
   |
57% |
[ 12 ] |
Robòt |
   |
14% |
[ 3 ] |
Ròbot |
   |
28% |
[ 6 ] |
|
Voti Totali : 21 |
|
Autore |
Messaggio |
Abigor
«La Pecora Nera»
Messaggi: 5088 Località: La casetta di marzapane
|
Inviato: Gio 17 Feb, 2005 16:28 Oggetto: Il vostro robot |
|
|
E' uno di quei dubbi atroci che ti porti dietro tutta la vita: voi come leggete la parola "robot"?
Quand'ero ancora un frugoletto a me venne insegnata la pronuncia alla francese "robò" (con le "o" strette per intenderci), ma ultimamente si sono andati diffondendo sempre più la pronuncia - odiosa - "ròbot" (con la prima "o" così aperta che par quasi una "a") e l'ibrido "robòt", per pronuncia simile a "robò" ma con l'aggiunta della "t".
E i veri esperti di fantascienza come leggono questa parola, sinceramente?  |
|
Mizzar
«Time Lord»
Messaggi: 2006 Località: Seconda Stella a Destra della costellazione del Grancarro
|
|
X
«Haut-Lord»
|
Inviato: Gio 17 Feb, 2005 17:20 Oggetto: |
|
|
Ho sempre pronunciato Robòt, in quella che pensavo fosse una mia storpiatura infantile del nome dei miei supereroi preferiti (non solo da bambino, pure adesso che sono in età di contributi Evangelion è per me un mito...). Ma quando parlo con gli altri, vuoi per il settore tecnico in cui mi muovo vuoi per l'accresciuta inclinazione alla lingua di Albione, mi viene da dire sempre più spesso Ròbot.
È stata per me una sorpresa udire addetti al settore (fantascientifico, in questo caso) pronunciare al primo modo il titolo della rediviva mitica rivista. Il loro accento conferisce un tono retrò al suo nome, qualcosa di molto steampunk se mi passate l'accostamento...
Un saluto,
X |
|
|
Inviato: Gio 17 Feb, 2005 18:25 Oggetto: |
|
|
Il termine robot deriva dal termine ceco robota che significa più o meno "lavoratore forzato". Il termine fu coniato da Karel Capek nella sua opera R.U.R. (Rossum's Universal Robots, 1917), opera da cui trae ispirazione Metropolis di Fritz Lang.
In italiano si ritiene corretta la pronuncia ròbot, con l'accento sulla prima "o". |
|
Mizzar
«Time Lord»
Messaggi: 2006 Località: Seconda Stella a Destra della costellazione del Grancarro
|
Inviato: Gio 17 Feb, 2005 18:31 Oggetto: |
|
|
Antonio ha scritto: | Il termine robot deriva dal termine ceco robota che significa più o meno "lavoratore forzato". |
Veramente "Robota" in Slavo (Rumeno per l'esattezza) significa "Lavorare" Out of sorrow entire worlds have been built
Out of longing great wonders have been willed
They're only little tears, darling, let them spill...
-Nick Cave- |
|
Abigor
«La Pecora Nera»
Messaggi: 5088 Località: La casetta di marzapane
|
Inviato: Gio 17 Feb, 2005 21:04 Oggetto: |
|
|
Antonio ha scritto: | Il termine robot deriva dal termine ceco robota che significa più o meno "lavoratore forzato". Il termine fu coniato da Karel Capek nella sua opera R.U.R. (Rossum's Universal Robots, 1917), opera da cui trae ispirazione Metropolis di Fritz Lang.
In italiano si ritiene corretta la pronuncia ròbot, con l'accento sulla prima "o". |
Etimologia e pronuncia corrette le conosco anch'io, basta sfogliare qualsiasi dizionario per averne traccia (anzi, secondo il Devoto Oli è corretto anche "ròbot"): quello che interessa a me però è come viene letto comunemente dagli appassionati questo termine.  |
|
|
Inviato: Gio 17 Feb, 2005 23:31 Oggetto: |
|
|
[quote="Mizzar"] Antonio ha scritto: | Veramente "Robota" in Slavo (Rumeno per l'esattezza) significa "Lavorare" [/color] |
Facile, visto che la radice 'rob' significa 'lavoro' in tutte le lingue slave. Nel nostro caso, però, non v'è dubbio sulla derivazione ceca, nella fattispecie dal ceco medievale robota, corrispondente al lavoro obbligatorio svolto dai servi della gleba per i nobili. Quindi lavorare, sì, ma con la caratteristica della coattività. Da qui, lavoro servile, lavoro forzato, lavorare sodo. |
|
|
|
|
Inviato: Gio 17 Feb, 2005 23:53 Oggetto: |
|
|
Io "purtroppo" ho iniziato a dire Robò sin da piccolo e provo a dire Ròbot ma ancora non ci riesco... |
|
|
Inviato: Ven 18 Feb, 2005 09:16 Oggetto: |
|
|
Mizzar ha scritto: | Robò (...) Almeno fintanto che parlo in Italiano... se invece parlo in Inglese, Robot, con l'intonazione anglofona delle "O". |
idem per me.
però visto che siamo su un forum italiano, ho votato per quella che è la pronuncia che uso in italiano. non si scherza con l'eredità linguistica lasciata da jeeg & co.  |
|
|
Inviato: Ven 18 Feb, 2005 10:31 Oggetto: |
|
|
[quote="johnny lexington"] Mizzar ha scritto: | Robò (...) Almeno fintanto che parlo in Italiano... se invece parlo in Inglese, Robot, con l'intonazione anglofona delle "O". |
idem per me.
però visto che siamo su un forum italiano, ho votato per quella che è la pronuncia che uso in italiano. non si scherza con l'eredità linguistica lasciata da jeeg & co.
---
Concordo anch'io con le vostre interpretazioni, saremmo stati contagiati tutti da Jeeg ???!!!???
saluti a tutti |
|
Abigor
«La Pecora Nera»
Messaggi: 5088 Località: La casetta di marzapane
|
Inviato: Ven 18 Feb, 2005 11:34 Oggetto: |
|
|
Bello vedere che la pronuncia "retrò" va ancora per la maggiore: confesso che rimango interdetto - anche se so che è più corretto - quando sento parlare di "ròbot" (come appunto per tutto il film "Io robot", che continuo a leggere "Io robò", è più forte di me).
E a questo proposito, correggo la svista del mio intevento precedente:
Abigor ha scritto: | (anzi, secondo il Devoto Oli è corretto anche "ròbot") |
Volevo scrivere "robòt", poi però la fretta....  |
|
|
Inviato: Ven 18 Feb, 2005 11:55 Oggetto: |
|
|
Io dico Ròbot, non so perchè. Prima usavo Robò, per le stesse motivazioni di Mizzar & Co. Poi ho scelto quesa pronuncia che mi sembra più "raffinata"....  |
|
Ommadawn
«Vorlon»
Messaggi: 947 Località: Subaffitto in periferia di Mordor
|
Inviato: Ven 18 Feb, 2005 12:05 Oggetto: |
|
|
La prima opzione e' la piu' logica per chi e' cresciuto con la sigla che fa...
" Ufo Robot! Ufo Robot!
Ufo Robot! Ufo Robot!
Si trasforma in un razzo missile
con circuiti di mille valvole
tra le stelle salta e va...."  |
|
|
|
|